汇客娱乐集团_【登录注册网站】
汇客娱乐

十年风雨路——世界阅读日暨图书馆计划十周年

联合国教科文组织自1995年起将4月23日设为“世界阅读日”,旨在向全世界推广阅读。2016年4月22日,就在今年“世界阅读日”的前一天,与中国人口福利基金会合作菲达国际,致力于改善乡村儿童阅读状况的公益机构“图书馆计划”在上海举办了“世界阅读日”暨图书馆计划十周年发布会,吸引了逾80名热爱公益、热爱阅读的朋友前来参加。
 
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) has set April 23 as World Reading Day since 1995, aiming at promoting reading throughout the world. On April 22, 2016, just one day before this year's World Reading Day, in collaboration with China's Population Welfare Foundation, a public welfare organization dedicated to improving the reading situation of rural children, the Library Project held a World Reading Day and the 10th Anniversary of the Library Project in Shanghai, attracting more than 80 people who love and love the public good. Reading friends come to attend.
 
 
 
早在2006年,汤姆(Tom Stader)和他的五个朋友筹集了1500元,在大连的一所孤儿院把书送到了30名孩子手中。十年后的今天,“图书馆计划”在与中国人口福利基金会的合作下已在中国36个地区捐赠了1800余所图书馆,将逾120万册图书送到了偏远地区的小学、孤儿院和社区中心,有约60万小学生受益于图书馆的捐助,读好书,好读书。十年风雨路,创始人汤姆为此精心挑选了10张年度照片,在活动现场为大家娓娓道来每张照片背后的故事——如何寻找需要帮助的学校、挑选适合儿童阅读的书籍、克服筹资的种种挑战,研发新的乡村阅读训练营……机构牢记支持乡村阅读的使命,在摸索中不断成长。
 
As early as 2006, Tom Stader and his five friends raised 1,500 yuan to deliver the book to 30 children in an orphanage in Dalian. Ten years later, in collaboration with the China Population Welfare Foundation, the Library Program has donated more than 18,000 libraries in 36 regions of China. More than 1.2 million books have been sent to primary schools, orphanages and community centers in remote areas. Some 600,000 pupils have benefited from library donations, good books and good books. After ten years of hard work, founder Tom has carefully selected 10 annual photographs to tell the story behind each photo at the event site --- how to find schools in need, select books suitable for children, overcome the challenges of funding, and develop new rural reading training camps. Institutions keep in mind the mission of supporting rural reading and continue to grow in exploration.
 
 
 
汤姆说:“机构在中国萌芽成长,这一路上我们获得了许多人的帮助,有当地政府、各地区教育部门、大大小小的企业、许多个人家庭还有志愿者们,我今天和大家分享的并不是图书馆计划的成果,而是大家一起努力的见证。”
 
"We've got a lot of help along the way from local governments, local education departments, businesses, families and volunteers, and it's not the library program that I'm sharing with you today, it's a testimony to what we've been working on," said Tom.
 
 
 
活动现场,图书馆计划为这些年的战略合作伙伴:美国联合技术公司、康明斯、贝迪中国、西卡中国、华宝兴业基金、茱莉蔻、维他蜜等数十家企业颁发十周年战略合作伙伴感谢纪念杯。感谢战略合作伙伴以及各位捐助方,志愿者等爱心人士为机构发展和乡村教育作出的巨大贡献。
 
At the event site, the library plans to award the 10th Anniversary Strategic Partners'Gratitude Cup to dozens of enterprises, including United Technologies, Cummins, Bedi China, Sika China, Huabao Industrial Foundation, Julie Koo, Vitamin and so on. We thank our strategic partners, donors and volunteers for their tremendous contributions to institutional development and rural education.
 
 
 
这次活动的另一个喜讯是“图书馆计划”与牛津大学出版社将在2016年联合推出城市阅读工作坊,透过定期举办阅读交流活动,唤起更多人对阅读的热情,以及对乡村阅读推广的认识。
 
Another good news of the event is that the Library Project and Oxford University Press will jointly launch the Urban Reading Workshop in 2016 to arouse more people's enthusiasm for reading and awareness of rural reading promotion through regular reading exchanges.
 
 
 
创始人汤姆(右)与筹资总监王宁共同主持发布会
 
Founder Tom (right) Co chaired the conference with fundraising director Wang Ning.
 
 
 
“图书馆计划”目标2020年前让阅读走进100万名孩子的生活
 
The library program aims to allow reading to enter 1 million children's lives before 2020.
 
 
 
 
乡村阅读训练营项目
 
Rural reading training camp project

上一篇:“人道主义行动中儿童保护的最低标准”发布
下一篇:第三届中国青少年汽车模型科技创意大赛 日产欲

脚注信息
Copyright © 2002-2018 黄金娱乐 版权所有