汇客娱乐集团_【登录注册网站】
汇客娱乐

2015年社会组织参与艾滋病防治基金 项目申请8月

7月下旬,国家卫计委对外发布《关于建立社会组织参与艾滋病防治基金的通知》,明确指出经国务院批准,国家建立社会组织参与艾滋病防治基金(以下简称“防艾基金”)。
 
In late July, the State Health Planning Commission issued the Circular on the Establishment of Social Organizations to Participate in AIDS Prevention and Control Fund, clearly pointing out that with the approval of the State Council, the State establishes a Fund for Social Organizations to Participate in AIDS Prevention and Control (hereinafter referred to as the "AIDS Prevention Fund").
 
 
 
根据同时发布的《社会组织参与艾滋病防治基金管理办法(暂行)》,社会组织可以申请项目资金开展防艾项目,还将有机会参与防艾基金的管理。
 
According to the "Regulations for Social Organizations to Participate in the Management of AIDS Prevention and Control Fund (Interim)" issued at the same time, social organizations can apply for project funds to carry out AIDS prevention projects, and will have the opportunity to participate in the management of AIDS prevention fund.
 
 
 
《2015年社会组织参与艾滋病防治基金项目申请指南》已经发布,项目申请要求于2015年8月19日前统一报送。
 
"2015 social organizations to participate in AIDS prevention and control fund project application guide" has been issued, the project application requirements by August 19, 2015 unified submission.
 
 
 
企业、社会组织和个人
 
Enterprises, social organizations and individuals
 
 
 
可参与
 
Participate in
 
 
 
防艾基金是全国性公益专项基金,采取多元化筹资方式,来源有:中央财政拨款;国内外企事业单位、社会组织和个人的捐赠;国际组织、外国政府的无偿援助;其他合法方式募集的资金。目前,中央财政已投入启动资金5000万元。
 
Ai Prevention Fund is a national public welfare special fund, which adopts diversified financing methods from the following sources: central financial allocation; donations from enterprises, institutions, social organizations and individuals at home and abroad; free assistance from international organizations and foreign governments; and funds raised by other legal means. At present, the central government has invested 50 million yuan in start-up funds.
 
 
 
在管理上,国家卫生计生委、财政部、民政部共同设立基金管理委员会(以下简称基金委),由3部门及主要捐赠方代表组成。
 
In terms of management, the National Health and Family Planning Commission, the Ministry of Finance and the Ministry of Civil Affairs jointly set up the Fund Management Committee (hereinafter referred to as the Fund Committee), which consists of three departments and representatives of major donors.
 
 
 
基金委指定全国性社团作为基金管理单位,成立基金委办公室(以下简称基金办)。基金办管理费用不超过当年总支出的6.5%,主要用于工作人员工资福利、办公支出以及评审、管理、督导等工作支出。
 
The fund committee appoints national associations as fund management units and establishes an office of the Fund Committee (hereinafter referred to as the fund office). The management fee of the fund office shall not exceed 6.5% of the total expenditure of the current year, which shall be mainly used for staff salary and welfare, office expenditure and work expenditure such as evaluation, management and supervision.
 
 
 
基金办负责编制年度计划、公布年度项目申请指南、受理申请、组织专家评审并确定评审结果、签订协议、拨付经费、指导项目实施、检查评估等具体工作。
 
The fund office is responsible for compiling the annual plan, publishing the annual project application guidelines, accepting applications, organizing expert review and determining the evaluation results, signing agreements, appropriating funds, guiding the implementation of projects, inspection and evaluation and other specific work.
 
 
 
7月13日,中华预防医学会已经公布了《2015年社会组织参与艾滋病防治基金项目申请指南》。
 
On July 13, the Chinese Preventive Medicine Association has published the "2015 Social Organizations to Participate in AIDS Prevention and Control Fund Project Application Guidelines".
 
 
 
社会组织及社会组织
 
Social organizations and social organizations
 
 
 
培育基地可申请
 
Training base can be applied
 
 
 
基金实行项目管理,采取公布项目申请指南、受理申请、评审和审核的办法确定支持项目。登记和未登记的社会组织均有机会申请。
 
The fund carries out project management and adopts the methods of publishing project application guidelines, accepting applications, reviewing and examining to determine supporting projects. Registered and unregistered social organizations have the opportunity to apply.
 
 
 
在民政部门登记的社会组织,以及民政、卫生计生行政部门确定的社会组织培育基地可申请基金资助项目。
 
Social organizations registered with the civil affairs department and social organizations nurturing bases determined by the civil affairs and health and family planning administrative departments may apply for projects funded by the fund.
 
 
 
尚未登记的社会组织(含已在民政部门备案的社会组织)可以通过社会组织培育基地申请项目,接受社会组织培育基地的指导和管理。菲达国际
 
The unregistered social organizations (including those already registered in the civil affairs department) can apply for projects through the social organizations'cultivation bases and receive the guidance and management of the social organizations' cultivation bases.
 
 
 
社会组织培育基地由省级民政、卫生计生行政部门根据本地实际情况确定,并及时向社会公布。
 
The training bases for social organizations shall be determined by the provincial Civil Affairs and health and family planning administrative departments in accordance with the local actual conditions and shall be announced to the public in a timely manner.
 
 
 
项目申请组织应当按照年度项目申请指南要求在规定期限内提交书面申请,并对申请材料的真实性负责。项目申请由疾病预防控制机构逐级上报,疾病预防控制机构应当根据当地艾滋病防治规划、防治工作需求、社会组织能力和信誉等对项目申请提出意见,由省(区、市)疾病预防控制机构将项目申请和汇总意见提交基金办。全国性社会组织可直接向基金办提交项目申请。
 
The project application organization shall submit a written application within the prescribed time limit in accordance with the annual project application guidelines and shall be responsible for the authenticity of the application materials. The project application shall be submitted step by step by the disease prevention and control institution. The disease prevention and control institution shall submit the project application and the summary opinions to the fund office according to the local AIDS prevention and control plan, the needs of the prevention and control work, the social organizational ability and credibility, etc. National social organizations can submit project applications directly to the fund office.
 
 
 
2015年项目8月19日截止
 
2015 project deadline August 19th
 
 
 
根据《2015年社会组织参与艾滋病防治基金项目申请指南》,2015年基金项目执行周期为一年,项目申请要求于2015年8月19日前统一报送,日期以寄出邮戳为准。
 
According to the "2015 Social Organizations to Participate in AIDS Prevention and Control Fund Project Application Guidelines", the 2015 fund project implementation cycle is one year, project applications are required to be submitted uniformly by August 19, 2015, the date is to send a postmark.
 
 
 
主要支持社会组织开展以下领域活动:
 
It mainly supports the activities of social organizations in the following areas:
 
 
 
第一,高危人群干预类。支持社会组织针对易感染艾滋病的危险行为人群(如失足妇女、男性同性性行为者和吸毒者等)每季度至少一次提供健康教育、安全套和润滑剂发放、性病诊疗或戒毒药物维持治疗转介、清洁针具交换等服务,并每年提供至少一次艾滋病检测转介或协助检测和规范的检测前后咨询。
 
First, intervention for high-risk groups. Support social organizations to provide health education, condom and lubricant distribution, STD diagnosis and treatment, referral to drug maintenance treatment, and cleaning needle exchange services at least once a year for people at risk of HIV infection (e.g. women with disabilities, men who have sex with men and drug users, etc.) at least once a quarter AIDS testing is referred to or assisted in testing and standardized consultation before and after testing.
 
 
 
第二,感染者和病人随访管理和关怀救助类。支持社会组织为感染者或病人每季度至少一次提供健康教育、促进安全性行为、心理支持、治疗依从性教育等服务,动员感染者和病人配偶/性伴每年至少接受一次检测,未接受抗病毒治疗的感染者每年至少提供一次CD4检测转介,服药感染者和病人每年至少提供一次病毒载量检测转介,其中每年至少两次面对面服务。
 
Second, follow up management and care assistance for infected persons and patients. Supporting social organizations to provide health education, safe sex promotion, psychological support and treatment compliance education at least once a quarter for infected persons or patients, mobilizing infected persons and their spouses/sexual partners to receive at least one test every year, and providing CD4 testing referrals at least once a year for those infected without antiviral treatment, Viral load testing referrals are provided at least once a year for those infected with the drug, and face-to-face services are provided at least twice a year.
 
 
根据管理办法的要求,申请成功后,申请组织应当按照委托协议和项目实施方案开展工作,做好基金资助项目实施情况的原始记录,并每半年通过省(区、市)疾病预防控制机构向基金办提交项目进展和资金使用情况报告。
 
According to the requirements of the management measures, after the successful application, the applicant organization shall carry out its work in accordance with the entrustment agreement and the project implementation plan, complete the original records of the implementation of the projects funded by the fund, and submit a report on the progress of the projects and the use of the funds to the fund office every six months through the provincial (prefectural, municipal) disease prevention and control institutions.

上一篇:第三届中国青少年汽车模型科技创意大赛 日产欲
下一篇:“康菲溢油案”公益诉讼被首次立案

脚注信息
Copyright © 2002-2018 黄金娱乐 版权所有